Font Size
Deuteronomy 21:2-4
New English Translation
Deuteronomy 21:2-4
New English Translation
2 your elders and judges must go out and measure how far it is to the cities in the vicinity of the corpse.[a] 3 Then the elders of the city nearest to the corpse[b] must take from the herd a heifer that has not been worked—that has never pulled with the yoke— 4 and bring the heifer down to a wadi with flowing water,[c] to a valley that is neither plowed nor sown.[d] There at the wadi they are to break the heifer’s neck.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 21:2 tn Heb “surrounding the slain [one].”
- Deuteronomy 21:3 tn Heb “slain [one].”
- Deuteronomy 21:4 tn The combination “a wadi with flowing water” is necessary because a wadi (נַחַל, nakhal) was ordinarily a dry stream or riverbed. For this ritual, however, a perennial stream must be chosen so that there would be fresh, rushing water.
- Deuteronomy 21:4 sn The unworked heifer, fresh stream, and uncultivated valley speak of ritual purity—of freedom from human contamination.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.